physio.dephysio.de
  • Jobs
  • Kleinanzeigen
  • Ausbildung
    • Ausbildung
    • Schulen
    • Studium
    • Skripte
  • Selbstständig
    • Preislisten
    • Fortbildungen
    • Terminplan
    • Firmen und Produkte
    • Praxisbörse
  • Infothek
    • Infothek
    • Datenschutz (DSGVO)
    • News
    • Heilmittelrichtlinie
    • Skripte
    • Bücher
    • Praxisverzeichnis
  • Foren
    • Neue Beiträge
    • Physiotherapie
    • Blankoverordnung
    • Heilmittelrichtlinie
    • Selbstständig
    • Ergotherapie
    • Logopädie
    • Arbeit
    • Schüler
    • Therapiemethoden
    • Freie Mitarbeit
    • Recht & Steuern
    • Sonstiges
  • Anmelden

Tübingen

Wir suchen DICH als
Physiotherapeutin /
Physiotherapeuten (w/m/d)
in Teilzeit oder Vollzeit,
unbefristet und zum
nächstmöglichen Zeitpunkt.

Das Universitätsklinikum Zentrum
für Physiotherapie (UZP) ist eine
Heilmittelpraxis für
ambulante Physiotherapie im
schönen Gesundheitszentrum auf dem
Campus Schnarrenberg des
Universitätsklinikums Tübingen
(100%-ige Tochtergesellschaft).

Wir bieten Dir:
Umfangreiche Therapieangebote mit
besonderen Schwerpunkten und die
Möglichkeit zum Mitw...
0
  1. Neue Beiträge Alle Foren Sonstiges Englischsprachige Patienten

Der gesamte Thread wurde geschlossen.
Neues Thema
Englischsprachige Patienten
Es gibt 14 Beiträge
abonnieren
Zum Kommentieren bitte erst anmelden. Dafür hier klicken.
Anonymer Teilnehmer
18.11.2023 09:10
Hallo in die Gruppe,
ich werde in absehbarer Zeit einige englischsprachige Patienten behandeln dürfen.

Gibt es Links oder Hilfestellungen für die ganzen „Physiobegriffe“?
Klar kann ich jedes Wort einzeln übersetzen, aber vielleicht hat ja jemand einen Tipp für mich, wie ich alles „auf einen Blick“ habe.

Freue mich von euch zu lesen.
1

Gefällt mir

Hallo in die Gruppe, ich werde in absehbarer Zeit einige englischsprachige Patienten behandeln dürfen. Gibt es Links oder Hilfestellungen für die ganzen „Physiobegriffe“? Klar kann ich jedes Wort einzeln übersetzen, aber vielleicht hat ja jemand einen Tipp für mich, wie ich alles „auf einen Blick“ habe. Freue mich von euch zu lesen.
Gefällt mir
Alle 11 Kommentare ansehen
Zum Kommentieren bitte erst anmelden. Dafür hier klicken.
hgb
18.11.2023 09:46
google: englische begriffe physiotherapie - gibt schnelle Hilfe! mfg hgbblush
1

Gefällt mir

• Anonymer Teilnehmer
google: englische begriffe physiotherapie - gibt schnelle Hilfe! mfg hgb[emoji]blush[/emoji]
Gefällt mir

Wollen Sie diesen Beitrag wirklich melden?



hgb schrieb:

google: englische begriffe physiotherapie - gibt schnelle Hilfe! mfg hgbblush

profilbild
Zum Kommentieren bitte erst anmelden. Dafür hier klicken.
Lars van Ravenzwaaij
18.11.2023 12:12
@Anonymer Teilnehmer Oder installiere dir DeepL aufs Handy. Die Übersetzungen zwischen English und Deutsch haben dort inzwischen ein sehr, sehr gutes Niveau erreicht.
1

Gefällt mir

• Stern22
[mention]Anonymer Teilnehmer[/mention] Oder installiere dir DeepL aufs Handy. Die Übersetzungen zwischen English und Deutsch haben dort inzwischen ein sehr, sehr gutes Niveau erreicht.
Gefällt mir

Wollen Sie diesen Beitrag wirklich melden?



Lars van Ravenzwaaij schrieb:

@Anonymer Teilnehmer Oder installiere dir DeepL aufs Handy. Die Übersetzungen zwischen English und Deutsch haben dort inzwischen ein sehr, sehr gutes Niveau erreicht.

Zum Kommentieren bitte erst anmelden. Dafür hier klicken.
hgb
18.11.2023 12:16
@Lars van Ravenzwaaij .. ich mag das Wisch- und Ziehtelefon nicht! Und meine Sprachprobleme weiß ich zu lösen, im Notfall mit einem der Kinder, die war 7 J in USA:
1

Gefällt mir

[mention]Lars van Ravenzwaaij[/mention] .. ich mag das Wisch- und Ziehtelefon nicht! Und [b]meine[/b] Sprachprobleme weiß ich zu lösen, im Notfall mit einem der Kinder, die war 7 J in USA:
Gefällt mir

Wollen Sie diesen Beitrag wirklich melden?



hgb schrieb:

@Lars van Ravenzwaaij .. ich mag das Wisch- und Ziehtelefon nicht! Und meine Sprachprobleme weiß ich zu lösen, im Notfall mit einem der Kinder, die war 7 J in USA:

profilbild
Zum Kommentieren bitte erst anmelden. Dafür hier klicken.
Lars van Ravenzwaaij
18.11.2023 12:19
@hgb Du bist auch ein Dinosaurier, wie wir schon festgestellt haben. joy

Offen gestanden warst du aber auch nicht gemeint. Fehler im Adressat. 🙈 Hab ich korrigiert.
1

Gefällt mir

• hgb
[mention]hgb[/mention] Du bist auch ein Dinosaurier, wie wir schon festgestellt haben. [emoji]joy[/emoji] Offen gestanden warst du aber auch nicht gemeint. Fehler im Adressat. 🙈 Hab ich korrigiert.
Gefällt mir

Wollen Sie diesen Beitrag wirklich melden?



Lars van Ravenzwaaij schrieb:

@hgb Du bist auch ein Dinosaurier, wie wir schon festgestellt haben. joy

Offen gestanden warst du aber auch nicht gemeint. Fehler im Adressat. 🙈 Hab ich korrigiert.

Zum Kommentieren bitte erst anmelden. Dafür hier klicken.
tinki
18.11.2023 12:43
Ich nutze den Vasco M3. Einmalige Investition, keine Folgekosten, kostenlose Updates erhältlich. Bin bislang mit allen Übersetzungen zufrieden. 76 Sprachen sind vorinstalliert. Unterscheidet auch in Englisch UK und Englisch USA.
1

Gefällt mir

Ich nutze den Vasco M3. Einmalige Investition, keine Folgekosten, kostenlose Updates erhältlich. Bin bislang mit allen Übersetzungen zufrieden. 76 Sprachen sind vorinstalliert. Unterscheidet auch in Englisch UK und Englisch USA.
Gefällt mir

Wollen Sie diesen Beitrag wirklich melden?



tinki schrieb:

Ich nutze den Vasco M3. Einmalige Investition, keine Folgekosten, kostenlose Updates erhältlich. Bin bislang mit allen Übersetzungen zufrieden. 76 Sprachen sind vorinstalliert. Unterscheidet auch in Englisch UK und Englisch USA.

profilbild
Zum Kommentieren bitte erst anmelden. Dafür hier klicken.
Lars van Ravenzwaaij
18.11.2023 12:50
@tinki Warum Geld für irgendwas ausgeben, was du für umsonst in eine sehr gute Qualität haben kannst? Dafür empfinde ich 289,- € ziemlich happig.
1

Gefällt mir

[mention]tinki[/mention] Warum Geld für irgendwas ausgeben, was du für umsonst in eine sehr gute Qualität haben kannst? Dafür empfinde ich 289,- € ziemlich happig.
Gefällt mir

Wollen Sie diesen Beitrag wirklich melden?



Lars van Ravenzwaaij schrieb:

@tinki Warum Geld für irgendwas ausgeben, was du für umsonst in eine sehr gute Qualität haben kannst? Dafür empfinde ich 289,- € ziemlich happig.

Zum Kommentieren bitte erst anmelden. Dafür hier klicken.
tinki
18.11.2023 13:42
@Lars van Ravenzwaaij wEil bei mir Handys in der Therapie nix zu suchen haben blush
1

Gefällt mir

• Anonymer Teilnehmer
[mention]Lars van Ravenzwaaij[/mention] wEil bei mir Handys in der Therapie nix zu suchen haben [emoji]blush[/emoji]
Gefällt mir

Wollen Sie diesen Beitrag wirklich melden?



tinki schrieb:

@Lars van Ravenzwaaij wEil bei mir Handys in der Therapie nix zu suchen haben blush

profilbild
Zum Kommentieren bitte erst anmelden. Dafür hier klicken.
Lars van Ravenzwaaij
18.11.2023 13:53
@tinki Ich habe mein Handy auch nie in der Behandlung dabei. Ich mache aber bei Sprachbarieren eine Ausnahme. Sowie z.B bei ukrainische Flüchtlinge, wenn sie kein English sprechen (ja, das gibt es).

Aber auch auf dem PC kannst du DeepL (Webbrowser) nutzen.
1

Gefällt mir

[mention]tinki[/mention] Ich habe mein Handy auch nie in der Behandlung dabei. Ich mache aber bei Sprachbarieren eine Ausnahme. Sowie z.B bei ukrainische Flüchtlinge, wenn sie kein English sprechen (ja, das gibt es). Aber auch auf dem PC kannst du DeepL (Webbrowser) nutzen.
Gefällt mir

Wollen Sie diesen Beitrag wirklich melden?



Lars van Ravenzwaaij schrieb:

@tinki Ich habe mein Handy auch nie in der Behandlung dabei. Ich mache aber bei Sprachbarieren eine Ausnahme. Sowie z.B bei ukrainische Flüchtlinge, wenn sie kein English sprechen (ja, das gibt es).

Aber auch auf dem PC kannst du DeepL (Webbrowser) nutzen.

Zum Kommentieren bitte erst anmelden. Dafür hier klicken.
tinki
18.11.2023 14:49
@Lars van Ravenzwaaij Ich möchte mich hier weder rechtfertigen noch Werbung machen.
In meiner Kinder Praxis benötige ich Übersetzungshilfe in
Rumänisch
Bulgarisch (hat Vasco nicht, ist ähnlich der Türkischen Sprache)
Arabisch
Türkisch
Kurdisch
Ukrainisch
Kroatisch/bosnisch

Vielleicht noch am Rande: Ich lebe und arbeite in einer der deutschen Städte mit Zuzugs-Stopp für Flüchtlinge.

So sieht derzeit meine Woche aus. Glaub mir, ich bin glücklich, dass Teil immer in der Hosentasche zu haben, ohne dass Nachrichten reinkommen wie am Handy.

Ganz davon ab ein guter Begleiter auf Reisen.

Und das genügt mir jetzt zu diesem Thema.
1

Gefällt mir

• Lars van Ravenzwaaij
[mention]Lars van Ravenzwaaij[/mention] Ich möchte mich hier weder rechtfertigen noch Werbung machen. In meiner Kinder Praxis benötige ich Übersetzungshilfe in Rumänisch Bulgarisch (hat Vasco nicht, ist ähnlich der Türkischen Sprache) Arabisch Türkisch Kurdisch Ukrainisch Kroatisch/bosnisch Vielleicht noch am Rande: Ich lebe und arbeite in einer der deutschen Städte mit Zuzugs-Stopp für Flüchtlinge. So sieht derzeit meine Woche aus. Glaub mir, ich bin glücklich, dass Teil immer in der Hosentasche zu haben, ohne dass Nachrichten reinkommen wie am Handy. Ganz davon ab ein guter Begleiter auf Reisen. Und das genügt mir jetzt zu diesem Thema.
Gefällt mir

Wollen Sie diesen Beitrag wirklich melden?



tinki schrieb:

@Lars van Ravenzwaaij Ich möchte mich hier weder rechtfertigen noch Werbung machen.
In meiner Kinder Praxis benötige ich Übersetzungshilfe in
Rumänisch
Bulgarisch (hat Vasco nicht, ist ähnlich der Türkischen Sprache)
Arabisch
Türkisch
Kurdisch
Ukrainisch
Kroatisch/bosnisch

Vielleicht noch am Rande: Ich lebe und arbeite in einer der deutschen Städte mit Zuzugs-Stopp für Flüchtlinge.

So sieht derzeit meine Woche aus. Glaub mir, ich bin glücklich, dass Teil immer in der Hosentasche zu haben, ohne dass Nachrichten reinkommen wie am Handy.

Ganz davon ab ein guter Begleiter auf Reisen.

Und das genügt mir jetzt zu diesem Thema.

profilbild
Zum Kommentieren bitte erst anmelden. Dafür hier klicken.
Lars van Ravenzwaaij
18.11.2023 16:06
@tinki Sooo ist das Ganze ja verständlich (ohne, dass du dich irgendwie rechtfertigen müsstest). Dann würde ich es wahrscheinlich auch nutzen.
1

Gefällt mir

• tinki
[mention]tinki[/mention] Sooo ist das Ganze ja verständlich (ohne, dass du dich irgendwie rechtfertigen müsstest). Dann würde ich es wahrscheinlich auch nutzen.
Gefällt mir

Wollen Sie diesen Beitrag wirklich melden?



Lars van Ravenzwaaij schrieb:

@tinki Sooo ist das Ganze ja verständlich (ohne, dass du dich irgendwie rechtfertigen müsstest). Dann würde ich es wahrscheinlich auch nutzen.

Zum Kommentieren bitte erst anmelden. Dafür hier klicken.
tinki
18.11.2023 17:09
@Lars van Ravenzwaaij Dankeee, so isses.
1

Gefällt mir

• Lars van Ravenzwaaij
[mention]Lars van Ravenzwaaij[/mention] Dankeee, so isses.
Gefällt mir

Wollen Sie diesen Beitrag wirklich melden?



tinki schrieb:

@Lars van Ravenzwaaij Dankeee, so isses.

Wollen Sie diesen Beitrag wirklich melden?

Problem beschreiben

Anonymer Teilnehmer schrieb:

Hallo in die Gruppe,
ich werde in absehbarer Zeit einige englischsprachige Patienten behandeln dürfen.

Gibt es Links oder Hilfestellungen für die ganzen „Physiobegriffe“?
Klar kann ich jedes Wort einzeln übersetzen, aber vielleicht hat ja jemand einen Tipp für mich, wie ich alles „auf einen Blick“ habe.

Freue mich von euch zu lesen.

Zum Kommentieren bitte erst anmelden. Dafür hier klicken.
JuleNZ
19.11.2023 19:18
Anderer Vorschlag: lies dich in englisch-sprachige Fachliteratur ein oder beschäftige dich mit english-sprachigen Physioseiten, z.B. Physiopedia.
Lumbar Assessment - Physiopedia (physio-pedia.com)

Gruss,
Jule
2

Gefällt mir

• Lars van Ravenzwaaij
• Anonymer Teilnehmer
Anderer Vorschlag: lies dich in englisch-sprachige Fachliteratur ein oder beschäftige dich mit english-sprachigen Physioseiten, z.B. Physiopedia. Lumbar Assessment - Physiopedia (physio-pedia.com) Gruss, Jule
Gefällt mir

Wollen Sie diesen Beitrag wirklich melden?

Problem beschreiben

JuleNZ schrieb:

Anderer Vorschlag: lies dich in englisch-sprachige Fachliteratur ein oder beschäftige dich mit english-sprachigen Physioseiten, z.B. Physiopedia.
Lumbar Assessment - Physiopedia (physio-pedia.com)

Gruss,
Jule

Zum Kommentieren bitte erst anmelden. Dafür hier klicken.
JuleNZ
19.11.2023 19:24
Finde das Thema generell interessant.
Arbeite im Ausland. Bei uns haben Klienten Anspruch auf Dolmetscher, was vom Versicherungsträger übernommen wird.
1

Gefällt mir

Finde das Thema generell interessant. Arbeite im Ausland. Bei uns haben Klienten Anspruch auf Dolmetscher, was vom Versicherungsträger übernommen wird.
Gefällt mir

Wollen Sie diesen Beitrag wirklich melden?

Problem beschreiben

JuleNZ schrieb:

Finde das Thema generell interessant.
Arbeite im Ausland. Bei uns haben Klienten Anspruch auf Dolmetscher, was vom Versicherungsträger übernommen wird.



    Zum Kommentieren bitte erst anmelden. Dafür hier klicken.

  1. Neue Beiträge Alle Foren Sonstiges Englischsprachige Patienten

Mein Profilbild bearbeiten

© 2025 physio.de - Physiotherapie in Deutschland  Impressum - Datenschutz - AGB - Diese Seite weiter empfehlen - Ihre E-Mail an uns